No exact translation found for متعدد المؤهلات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic متعدد المؤهلات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
    لذا ينبغي أن يكون اكتساب المهارات والمؤهلات المتعددة التخصصات جزءا لا يتجزأ من عملية التطوير الوظيفي.
  • Le recrutement du personnel qui sera chargé de participer à la conduite des affaires sur les plans bilatéral, régional et multilatéral est principalement affaire de qualifications, d'intérêt et de détermination des candidats.
    يتم اختيار الموظفين للاشتراك في الشؤون الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف على أساس مؤهلات مقدمي الطلبات واهتمامهم والتزامهم بالدرجة الأولى.
  • En outre, le Comité recommande à l'État partie: a) d'établir un registre national des enfants adoptés et des familles remplissant les conditions requises pour adopter un enfant, qui tienne pleinement compte de l'intérêt supérieur de l'enfant; b) de mettre en place des mécanismes chargés de surveiller la situation des enfants placés en famille d'accueil et des enfants adoptés; c) de veiller à ce que les procédures de placement et d'adoption soient conduites par une équipe multidisciplinaire qualifiée et efficace.
    وفضلاً عن ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: (أ) تنظيم سجل وطني بالأطفال المرشحين للتبني وبالأسر المؤهلة للتبني، يأخذ بكامل الاعتبار مصالح الطفل الفضلى؛ (ب) وضع آليات لرصد حالة الأطفال المكفولين والمتبنين؛ (ج) الحرص على قيام فريق مؤهل متعدد الاختصاصات وعلى درجة من الكفاءة بإجراءات التكفل والتبني.
  • M. Kuijpers a indiqué que le rapport reposait sur les données fournies par le secrétariat du Fonds multilatéral concernant la consommation de CFC qui restait autorisée et sur les données communiquées par les Parties au Secrétariat de l'ozone concernant la consommation et la production de toutes les substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 qui présenteraient des demandes de financement, y compris les données les plus récentes communiquées pour 2003 et les données partielles communiquées pour 2004.
    وقال السيد كوجبيرز إن التقرير تم إعداده استنادا إلى البيانات المقدمة من أمانة الصندوق متعدد الأطراف بشأن الاستهلاك المؤهل المتبقي من مركبات الكربون الكلورية فلورية، والبيانات المبلغة إلى أمانة الأوزون بشأن استهلاك وإنتاج جميع المواد المستنفدة للأوزون في جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي قد تتقدم بطلب للتمويل، بما في ذلك أحدث التقارير عن عام 2003 وبعض التقارير عن عام 2004.